中文谚语英文万万没想到!这15句英文谚语竟和中文神同步!

展开全文谚语,我们都不陌生,作为口口相传的“民间短语”,我们从小到大一直在说,比如:When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。Bad news has wings.坏事传千里。
展开全文谚语,我们都不陌生,作为口口相传的“民间短语”,我们从小到大一直在说,比如:Whenthecatisaway,themicewillplay.山中无老虎,猴子称大王。Badnewshaswings.坏事传千里。但因为文化上的差异,谚语的中英文翻译之间总是存在着某种意境上的遗憾。就拿咱们熟悉的“不入虎穴,焉得虎子”来说,英文翻译就体现不出中文的意境:Nothingbrave,nothinghave.不过,也不是所有的谚语都存在这些问题,今天要讲的这15个英文谚语就和中文达到了神同步!一起来看看吧~Wintersweet.[Photo/Xinhua]1.>>>血浓于水有钱任性花钱如流水拒之门外隔墙有耳三个臭皮匠赛过诸葛亮>绞尽脑汁光阴一去不复返老王卖瓜自卖自夸没有不带刺的玫瑰班门弄斧有钱能使鬼推磨没金钱,就没爱情相思病无药可治夜莺困笼不唱歌

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/8V6zRBaq62.html

(0)

相关推荐