本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/Z4wDDM1wGL.html
致海伦
[美] 爱伦·坡
曹明伦 译
海伦,你的美丽对于我,
就像昔日尼斯安的小船,
在芳菲的大海轻轻颠簸,
载着精疲力竭的流浪汉
驶向他故乡的岸边。
早已习惯漂泊在汹涌的海上,
你堇色的秀发,典雅的容颜
和仙女般的风姿
原标题:7月9日|爱伦坡·致海伦致海伦[美]爱伦·坡曹明伦译海伦,你的美丽对于我,就像昔日尼斯安的小船,在芳菲的大海轻轻颠簸,载着精疲力竭的流浪汉驶向他故乡的岸边。早已习惯漂泊在汹涌的海上,你堇色的秀发,典雅的容颜和仙女般的风姿已令我尽赏希腊过去的华美壮观和罗马往昔的宏伟辉煌。瞧!在那明亮的壁龛窗里,我看你玉立多像尊雕塑,那镶嵌玛瑙的明灯在手!啊,普绪刻,你来自圣地,那迢远的天国净土!爱伦·坡|EdgarAllanPoe,1809—1849,美国诗人、作家。1842年7月9日,美国作家纳撒尼尔·霍桑与索菲亚在波士顿的家里举办了简单的婚礼。从结婚之初,索菲亚就养成了一个习惯,霍桑写作时她从不打搅,而且想方设法不让孩子和客人打搅他。每当他们搬家,她的第一件事就是将霍桑的书房收拾得舒适安逸。编辑|武佳桢责任编辑:内容收集于网络,如有侵权,请联系我们删除,谢谢
赞
(0)