抖森抖森解说大英博物馆镇馆之宝,纯正英音超好听!

剑桥学霸英音男神抖森(汤姆·希德勒斯顿)化身博物馆讲解员会是什么样?今天,小编为大家推荐的视频,喜欢英音的朋友千万不要错过。 《死者之书》是古埃及文物,现藏于大英博物馆,是该馆的镇馆之宝之一。《死者之书》是古埃及帝王死后放在陵墓和石棺供“死
原标题:抖森解说大英博物馆镇馆之宝,纯正英音超好听!剑桥学霸英音男神抖森(汤姆·希德勒斯顿)化身博物馆讲解员会是什么样?今天,小编为大家推荐的视频,喜欢英音的朋友千万不要错过。《死者之书》是古埃及文物,现藏于大英博物馆,是该馆的镇馆之宝之一。《死者之书》是古埃及帝王死后放在陵墓和石棺供“死者”阅读的书。它是人类所遗留下来最著名的文献及最早的文学作品之一。内容多是对于神的颂歌和对于魔的咒语,同时也保存了丰富而生动的古埃及神话和民间歌谣。这部距今3000多年历史的古书,背后到底有着什么样的故事?一起来听听抖森讲解员的解说,声音好听还能涨知识!这个英音标准得像是听力考试!看完之后觉得意犹未尽!如果没听够,小编还准备了抖森读W.H.奥登的诗《当我在某个夜晚漫步》,声音真的太有魅力了!AsIwalkedoutoneevening.当我在某个夜晚漫步。WalkingdownBristolStreet,thecrowdsuponthepavementwerefieldsofharvestwheat.行走在布里斯托尔大街上,道路上满是人群,就像小麦正待收割的田野。AnddownbythebrimmingriverIheardaloversingunderanarchoftherailway:紧挨着那条水波四溢的河流,在那铁路桥的桥拱下,我听见一个情人在那儿歌唱:\"Lovehasnoending.I\'llloveyou,dear,I\'llloveyouTillChinaandAfricameet,andtheriverjumpsoverthemountain,andthesalmonsinginthestreet.“爱情永无止境。我将爱你,亲爱的,我会永远爱你,直到中国和非洲会合,直到河水从山脉上越过,那鱼儿也能跑到大街上歌唱。I\'llloveyoutilltheoceanisfoldedandhunguptodry,andthesevenstarsgosquawkinglikegeeseaboutthesky.我会爱你,直到大海折叠,挂起来晒干,直到七星改变了形状,仿佛天空中一只天鹅在鸣叫。Theyearsshallrunlikerabbits,forinmyarmsIholdthefloweroftheages,andthefirstloveoftheworld.\"时光犹如野兔般向前飞奔,但我的手臂间还抱着古老的鲜花——还有对这世界最初的爱。”Butalltheclocksinthecitybegantowhirrandchime:\"OletnotTimedeceiveyou,youcannotconquertime.\"但是城市里所有的时钟开始发出阵阵轰鸣:“啊,不要让时间把你欺骗,你不可能战胜时间。Intheburrowsofthenightmarewherejusticenakedis,timewatchesfromtheshadowandcoughswhenyouwouldkiss.在恶梦的洞穴深处有的是赤裸裸的公理,那时间在阴影中观察,在你想要亲吻时咳嗽提示。Inheadachesandinworryvaguelylifeleaksaway,andtimewillhavehisfancytomorrowortoday.在头疼和焦虑中,生命不知不觉中逝去,时间的幻想终会实现,不在今朝就在明日。Intomanyagreenvalleydriftstheappallingsnow;曾经绿荫葱茏的山谷,弥漫着骇人的大雪;Timebreaksthethreadeddancesandthediver\'sbrilliantbow.时间打断如织的舞步,还有跳水人的华丽躬身。\"Oplungeyourhandsinwater;Plungetheminuptothewrist;“啊,把你的双手伸进水里,让水流漫过你的手腕;Stare,stareinthebasinandwonderwhatyou\'vemissed.\"凝视,凝视盆中,想想你究竟错过了什么。Theglacierknocksinthecupboard,Thedesertsighsinthebed.冰河撞击着你的碗橱,沙漠在你的床铺上叹息,Andthecrackinthetea-cupopensalanetothelandofthedead.茶杯上的裂缝变大了,打开了一条通往死域的路。WherethebeggarsrafflethebanknotesandthegiantisenchantingtoJack.在那儿乞丐中彩得了钞票,杰克被那巨奖迷惑得神魂颠倒,AndtheLily-whiteboyisaroarer,andJillgoesdownonherback.那纯真无邪的男孩在咆哮,吉尔躺倒在地上。\"Olook,lookinthemirror,Olookinyourdistress;哦,快看,快看那面镜子,看看镜中你的忧愁;Liferemainsablessingalthoughyoucannotbless.尽管你无法祈福,生活还是上天的赐福。Ostand,standatthewindowasthetearsscaldandstart;哦,站起来,快站到窗前,你滚烫的热泪开始流滴;Youshallloveyourcrookedneighbourwithyourcrookedheart.\"你应该用你那颗扭曲的心,去爱那些狡诈的邻居。”Itwaslate,lateintheevening.Theloverstheyweregone;已经是很深很深的夜晚。那些情人们早已离去,Theclockshadceasedtheirchiming,andthedeepriverranon.时钟停止了奏鸣,只留下深深的水流继续流淌。责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/gjrX3NEX6n.html

(0)

相关推荐