孔卡最新消息前恒大翻译:孔卡不留情面+埃神乐于融入中国+广州球迷素质非常高

一名翻译的离职,却在网上引起不小的波澜,可见前恒大葡语翻译宫耸在足球翻译界的地位,以及他所取得的成就。2010年3月,广州恒大足球俱乐部成立,当时还是一名在巴西留学当交换生的宫耸,因为懂球和会葡萄牙语而被朋友推荐给恒大,从此不经意间地改变了
一名翻译的离职,却在网上引起不小的波澜,可见前恒大葡语翻译宫耸在足球翻译界的地位,以及他所取得的成就。2010年3月,广州恒大足球俱乐部成立,当时还是一名在巴西留学当交换生的宫耸,因为懂球和会葡萄牙语而被朋友推荐给恒大,从此不经意间地改变了他的命运轨迹。在恒大8年,而且又是葡萄牙语翻译,对于巴西外援和斯科拉里,宫耸可能是最有发言权的人之一。由于他跟这些巴西球员的交集最多,关于这些外援,他也可能是料最多也是最丰富的人。在一段尘封的粤媒《广州日报》的采访中,他就抖出不少猛料。采访中宫耸表示他们已经是真正的恒大球迷。他觉得来恒大的第一年最辛苦最累,因为他一个人要服务5名外援。最轻松的一段时间是里皮执教后,直到斯科拉里挂帅为止。他认为当斯科拉里的翻译后压力最大,要传达指令,又要帮助跟俱乐部沟通,还要维护主帅和球员的关系,以及种种的日常,事无巨细。对此他坦陈:“相当于管理者和命令传达者,这个责任感跟当球员的翻译完全不一样。”采访中他也谈到了各恒大外援的不同,但跟他关系最铁的则是埃神。因为他们俩年龄一样大,甚至连性格和世界观都基本一致。“2013年我们俩几乎每天都在一起,我们俩之间的关系不像工作者,更多是像好朋友和兄弟。”他认为埃神是比较活宝的一个人,比较大大咧咧,但遇大事还是比较有主见。他举了一个例子,当年埃神来到恒大的第一年,在他生日时他豪取地宴请全队去外面吃大餐,结果看到账单时却傻眼了,原来他也没想到花费高达4,5万人民币之贵。埃尔克森在球迷中有两个称呼,一个是叫“小熊”,另一个则叫“埃神”。对于这两个称呼,宫耸表示埃神对于“小熊”的回应是这个的确有点像我;对于“埃神”他则认为那是球迷对他的肯定。宫耸对于埃神的评价很高,“我觉得埃尔克森是一个非常非常能理解中国文化,非常乐意去把自己融入中国文化和人民当中的巴西人。”而对于孔卡,他也谈了很多,但在谈话中他还是刻意去保留了内心处最真实的想法。比较起埃神和孔卡,他则直言不讳地表示孔卡对旧主恒大进球后的庆祝行为,不会发生在埃神的身上。他表示没想到孔卡会再次回到中国,而且还是穿上对手的球衣。

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/gjrXVm3Edn.html

(0)

可能喜欢

相关推荐