春秋左传注 在线阅读车中读左传十首

(1)东周迄七国,迁延十余世。支持强弱天,琐渎会盟事。当时议论徒,衰飒不可治。祸福成败间,眩转竟安恃。大哉圣人笔,正名严一字。 注释 七国:指战国七雄,指东周末期的秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国七个国家。持续时间是前403年-
(1)东周迄七国,迁延十余世。支持强弱天,琐渎会盟事。当时议论徒,衰飒不可治。祸福成败间,眩转竟安恃。大哉圣人笔,正名严一字。注释七国:指战国七雄,指东周末期的秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国七个国家。持续时间是前403年-前221年。迁延:徘徊;停留不前貌。琐渎:谓琐琐絮聒而渎犯对方,常作书信套语。衰飒:意气消沉;颓废失落。眩转:1.眩晕;晕旋。2.旋转不定。恃:依赖,仗着。今译从东周末年到战国七雄,十几代人徘徊不前。助强锄弱风行一时,在会盟大事上说着琐碎的事情。当时说这种话的人,都认为天子颓废,无法治理天下事情了。谁知道祸福成败就在一瞬间,天子依恃着天威转瞬安定了天下。这就是圣人之笔,正名就在于一个字。(2)春秋四大国,形势相交横。譬若一巨器,数手争扶擎。舅齐实倡霸,姬晋久主盟。匡周存弱小,力能抗秦荆。徒言奖二伯,进退谁能名。注释春秋四大国:分别为齐、晋、秦、楚。形势:指人事上的强弱盛衰之势;事物的发展状况,区别于“形式”。交横:指纵横交错。姬晋:晋国国君是姬姓。匡:辅助,帮助。二伯:周代主持国政的东西二伯。指周公和召公今译春秋时期齐晋秦楚四大国家,他们的强弱盛衰之势纵横交错。譬如一巨器立在那里,都争着去高举。齐国自以为是舅爷辈力主霸业,晋国一直主张结盟。只有辅助周天子帮助弱小国家,才能抵抗秦国和楚国。用空话奖励周公和召公,谁能明白进退呢?(3)郑庄实巨猾,首为周贼臣。喜作老成语,欺弄当时人。连横东诸侯,兵戈强四邻。左书登邓志,誉彼齐贤仁。东迁盖已久,托始竟谁因。注释郑庄:即郑庄公,姬姓,郑氏,名寤生,郑武公之子,春秋初期著名的政治家,被称为“春秋三小霸之首”,是郑国第三位第三任国君,公元前743年―公元前701年在位。老成:经历多,成熟稳重。形容为人、做事,也可以直接形容人。东迁:平王东迁是东周初期周王室把都城由镐京迁到洛邑的历史事件。今译郑庄公实在是老奸巨猾,他是周天子第一个贼臣。喜欢说一些老成持重的话,蒙蔽当时的人。暗地里他连横诸侯,用兵戈威胁四邻。左书上记载过这事,还把他和齐桓公同誉为贤仁人物。平王东迁是很久以前的事了,这件事起因是谁呢?(4)南楚强天下,其事有自来。武文成穆庄,数世皆雄才。衰周无桓文,九鼎其危哉。战国土益大,懦弱实堪哀。祖宗如烈火,后嗣如寒灰。注释武文成穆庄:楚国的五位国君。桓文:齐桓公、晋文公。九鼎:九鼎,是中国的代名词,以及王权至高无上、国家统一昌盛的象征。夏朝、商朝、周朝三代奉为象征国家政权的传国之宝。今译南面的楚国强大起来争霸天下,这事是有来由的。楚国的武文成穆庄五代国君,经营楚国数世,皆雄才大略。周天子衰微,要是没有齐桓公晋文公辅佐,他的至高无上的权威早就不存在了。诸侯国土地日益扩大,周室衰微实在可哀。祖宗如同烈火样熊熊燃烧,后辈却像死灰样毫无生气。(5)吾观国大夫,才堪天下宰。是惟敏以达,作事要无悔。艰难扶蕞尔,风烈凛然在。天人神鬼间,片语了能解。同时婴向徒,亦自多文采。注释大夫:大夫古代官名。西周以后的诸侯国中,国君下有卿、大夫十三级,大夫世袭,且有封地。敏:指敏捷而通达事理或奋勉,作为形容词时指动作快;思想敏锐,反应快或勤勉。达:明白;理解;懂得。蕞尔:,多指形容比较小的地区。如:~小国、~小邦等。风烈:(1).风猛烈。(2).风教德业。(3).风操;风范。(4).犹风尚。今译我看各国的大夫,才能堪任天下宰相。他们思想敏锐,明白事理,办事没有悔意。在艰难困苦条件下,扶持蕞尔小国。天人神鬼之间,只言片语就能了解他们关系。(这时候的婴向徒,也是很有文采的人。)(6)六卿擅晋权,三家专鲁柄。公家如瘠躯,深浅要舒病。鲁病如中湿,四体不从令。晋病如中风,卒发陨其命。可怜公子孙,累世寄他境。注释六卿:晋国六卿,是春秋时期晋文公回国后建立的军事政治制度,分为中、上、下三军制,每军各设一名将、一名佐,按地位高低分别是中军将、中军佐、上军将、上军佐、下军将、下军佐。他们按照\"长逝次补\"的规则轮流执政,对内协助晋公管理国家军事、政治,对外\"尊王攘夷\",维护晋国霸业,捍卫华夏文明。三家:鲁庄公的三个弟弟季友、叔牙、庆父的子孙,称为季孙氏、叔孙氏、孟孙氏三家。瘠躯:瘦弱的身躯。舒病:缓慢地病。中湿:脉浮而缓。湿在表也。脉沉而缓。湿在里也。或弦而缓。或缓而浮。皆风湿相搏也。脉经曰。湿家为病。中风:中风是中医学对急性脑血管疾病的统称。它是以猝然昏倒,不省人事,伴发口角歪斜、语言不利而出现半身不遂为主要症状的一类脑血液循环障碍性疾病。今译晋国六卿掌管了晋国权柄,鲁国三公掌管了鲁国权柄。公家如同瘦弱的躯体,厉害不厉害都会慢慢地生病。鲁国生病好比中湿,四肢不听命令了。晋国生病好比中风,一发就要人的性命。可怜那些公子王孙,世世代代就只能寄居他乡了。(7)少昊官纪鸟,帝舜世畜龙。禹鼎铸神奸,变怪将安穷。古之大圣智,作事人情中。于道要有合,非以惊愚蒙。后人苦疑怪,识见如夏虫。注释少昊:少昊是汉族神话中的五方天帝之一(按照周礼,各个诸侯国都会祭祀五方天帝),为五方天帝中的西方天帝。在少昊诞生的时候,天空有五只凤凰,颜色各异,是按五方的颜色红、黄、青、白、玄而生成的,飞落在少昊氏的院里,因此他又称为凤鸟氏。少昊开始以玄鸟,即燕子作为本部的图腾,后在穷桑即大联盟首领位时,有凤鸟飞来,大喜,于是改以凤鸟为族神,崇拜凤鸟图腾。凤凰总管百鸟,然后再有燕子掌管春天,伯劳掌管夏天,鹦雀掌管秋天,锦鸡掌管冬天。纪:《通志.氏族略-以国为氏》所载,西周初年,追念先圣先王的功德,封炎帝的一个后代于纪(在今山东省寿光市东南),建立了纪国,春秋时,纪国被齐国所灭,纪国王族子孙就以国名为姓,世代相传姓纪。畜龙:却说帝孔甲于壬寅年即位,专好鬼神之事,不正宫庭,不务德政,天下诸侯多叛,表云片入奏,只当不知。众臣谏之不听。一日天降二龙,一雌一雄,落在朝门之外。禹鼎:鼎是我国青铜文化的代表。鼎在古代被视为立国重器,是国家和权力的象征。鼎被赋予神圣的色彩,起源于禹铸九鼎的传说。传说夏禹曾收九牧之金铸九鼎于荆山之下,以象征九州,并在上面镌刻魑魅魍魉的图形,让人们警惕,防止被其伤害。自从有了禹铸九鼎的传说,鼎就从一般的炊器而发展为传国重器。历商至周,都把定都或建立王朝称为\"定鼎\"。国灭则鼎迁,夏朝灭,商朝兴,九鼎迁于商都亳(bó)京;商朝灭,周朝兴,九鼎又迁于周都镐(hào)京。神奸::1、能害人的鬼神怪异之物。2、奸诈狡猾的人。愚蒙:愚昧不明。夏虫:在夏天生死的虫子。今译少昊曾在山东管过百鸟,帝舜时代也曾蓄养过龙。大禹铸九鼎为防害人的鬼神怪异,鬼神怪异一旦兴起就无穷无尽。古代圣贤做事,总是合乎人情。合乎人情还不够,还要合乎道义不是为了惊吓愚昧之人。后人对此总以为怪异,见识就像夏虫一样,目光短浅。(8)端木善言语,磊落国士风。每于正论下,转变多机锋。周旋鲁卫间,结驷仍高踪。粲如五色凤,矫若孤飞鸿。或开游说门,世变谁能穷。注释端木:端木赐善于经商,是孔子所有弟子中最富裕的,家累千金。端木赐其人善于辩论,做事很能干,曾出任过鲁国、卫国、齐国的宰相,曾经游说吴国,出师敌齐以存鲁。但他\"富贵而能谦恭守礼\",故而他的家族一直很昌盛。正论:1.谓正直地议论事情。2.正确合理的言论。结驷:1.一车并驾四马。2.用以指乘驷马高车之显贵。高踪:1.发生在遥远的过去的事迹。2.高尚的行跡。3.指高的造诣。4.指隐退。粲:1、鲜明。2、美。或:借指某人、有的。今译端木赐擅长辩论,具有磊落的国士之风。每次发表正确合理的言论,总要以婉转的话语变通一下。他周旋在鲁国卫国之间,乘着驷马高车,留下高尚的行踪。鲜明如五色凤鸟,矫健如孤飞的大雁。有时打开游说大门,这世道的变化谁能穷尽呢?(9)汉刘绍尧后,神灵非偶然。左氏探其符,世族屡著编。春秋三传学,公穀相后先。是书何荒晦,正有张苍传。自非识术力,力学当何年。注释绍:连续,继承。神灵:神灵是指古代传说、宗教及神话中指天地万物的创造者和主宰者或指有超凡能力无所不知,无所不能、可以长生不老的人物。符:代表事物的标记、记号:世族:世族是指血脉相沿的家族,世代显贵的家族,也指在南北朝时期重门阀,别於庶民,自成一特殊阶级的缙绅之家的等级。三传:《春秋》的三部书,就是《左传》、《公羊传》和《谷梁传》。公穀:《公羊传》和《谷梁传》的并称。张苍:张苍(前256年-前152年),西汉丞相,封北平侯,阳武县人(今河南省原阳县福宁集镇张大夫寨村人)。他生于战国末年(公元前256年),死于汉景帝五年(公元前152年)。张苍校正《九章算术》,制定历法,也是中国历史上主张废除肉刑的一位古代科学家今译刘汉皇权继承帝尧后世,这神灵并非偶然。左公曾经探究过它,刘姓是显赫的家族。《春秋》三部书是《左传》、《公羊传》和《谷梁传》,《公羊传》和《谷梁传》一前一后。这书并不晦涩难懂,里面还有张苍的传记。我没有研究学术的能力,做点学问当在哪年呢?(10)文章十二公,大略四更变。于中序事例,各国异形面。当时纪录人,已自极英彦。左公妙手笔,品藻著其绚。好古弄鼎彝,不如一编玩。注释十二公:是汉语词汇,出自《春秋》,解释为鲁国的十二个国君。即隐公、桓公、庄公、闵公、僖公、文公、宣公、成公、襄公、昭公、定公、哀公。英彦:英俊之士;才智卓越的人。品藻:评论人物,定其高下。绚:有文采。鼎彝:古代祭器,上面多刻着表彰有功人物的文字。今译左传记载了鲁国十二公,大略经历了四次权变。书中叙述了事例,各个国家都以不同面目出现。当时纪录这些史实的人,自然是极为有才智的人。左公运用他的妙手笔,评论人物,定其高下,写出他们的文采。好古的人喜欢玩弄鼎彝祭器,还不如写一篇这样有价值的文章玩玩。

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/oRr8qR0XwX.html

(0)

可能喜欢

相关推荐