石林喀斯特地貌【春城秀】喀斯特地貌引人入胜乃古石林又逢唯美花海

石林,一个由石命名,因石闻名的地方。 这里冬无严寒,夏无酷暑,年平均温度16℃。 这里以独特的喀斯特地貌引人入胜; 以丰富多彩的彝族风情独具魅力; 以山林间的纯粹美味令人流连忘返。 Shilin, the place that i
原标题:【春城秀】喀斯特地貌引人入胜乃古石林又逢唯美花海石林,一个由石命名,因石闻名的地方。这里冬无严寒,夏无酷暑,年平均温度16℃。这里以独特的喀斯特地貌引人入胜;以丰富多彩的彝族风情独具魅力;以山林间的纯粹美味令人流连忘返。Shilin,theplacethatisnamedandfamousbecauseofthestones,Therearenocoldwintersandhotsummers.Theaverageannualtemperatureis16℃.HerearefascinatinganduniqueKarstlandforms,ThathasuniquecharmtogetherwithrichandcolorfulYiPeople\'scustoms.Thepuredelicaciesofmountainsandforestsmakepeopleforgeteverything.世界喀斯特的精华TheessenceofKarstworld.石林,汇世界上最奇特的喀斯特地貌景观,以“雄、奇、险、秀、幽、奥、旷”著称,享誉“天下第一奇观”ShilinhasthemostexoticKarstlandformintheworld,Itnamed\"imposing,strange,dangerous,beautiful,quietandspacious\".Ithasreputationof\"thefirstwonderintheworld\".石林形成于2.7亿年前,经沧海桑田的长久演化,才保留有现今极为珍贵的地质遗迹,类型齐全、规模宏大,在世界地学界享有盛誉。StoneForestwasformed270millionyearsago.Throughthelongevolutionoftheworld,Wehavetoday\'smostpreciousgeologicalrelics.Becauseofwiderangeoftypes,ithashighreputationaroundtheworld\'sgeosciences.来到石林,仿佛步入了时间隧道,悠游石海迷宫,那边石峭壁万仞,这儿石峰嶙峋,仿若千军万马,奔腾于茫茫原野;又似古堡幽城,静谧而神幻。世界万物,岂有这般惟妙惟肖,栩栩如生?ComingtotheStoneForestislikeenteringatimetunnel.Themazeofthousandsstones,cliffsandrocks.Likeathousandsoldiersintheboundlesswilderness.It\'slikeacastle,quietandmagical.Whatelsecanbesovividtolife,sooriginaltothenature?约1100平方公里的广袤石群间,山光水色应有尽有、各具特色。About1100squarekilometresofvaststones.Themountainsandriversarefullofcolorsandhavetheirowncharacteristics.大小石林、乃古石林、芝云洞、奇风洞,长湖、大叠水、圭山国家森林公园、月湖······置于此情此景中,已傻傻分不清石或非石。LargeandsmallStoneForests,ancientStoneForest,ChiYuncaveandoddwindtunnel.Changlake,Taiwaters,GuiMountainNationalForestParkandMoonlake...Inthissituation,alreadyfoolishlycannotdistinguishstones.凭借着大自然的鬼斧神工之力,劈就了这幅神韵流动、蔚为壮观的天然画卷。Byvirtueofthepowerofnature,wasmadethenaturalpictureofmagnificentcharmlandscape.中国阿诗玛的故乡ThehometownofAshima石林之魅力不仅是自然景观,独具特色的石林撒尼土著风情也别有一番风味。ThebeautyofStoneForestisnotjustit’snaturalscenery,TheuniqueSanipeople‘sculturealsohasitscharm.在丛丛石峰和漫无边际的土地上,石林拥有极其丰富宝贵的民族、历史文化资源及人文的璀璨光芒。Ontherockypeaksandboundlesslands,Shilinhasextremelyrichnational,historicalandculturalresources.石林撒尼人是彝族的一个支系,以勤劳、勇敢、热情著称,两千多年来,世代生活在这里与石林共生共息。TheSanipeopleinShilinareabranchoftheYinationality.Theyarefamousfordiligence,courageandenthusiasm.Overthepasttwothousandyears,generationslivedheretogetsymbiosiswiththeStoneForest.也创造出以“阿诗玛”为代表的彝族文化,内涵丰富、影响深远。TheyalsocreatedtheYinationalityculturerepresentedby\"AShiMa\",thathasrichconnotationandfar-reachinginfluence.“一诗”、“一影”、“一歌”、“一节”,是石林的灵魂,经久不衰。\"Onepoem\",\"oneshadow\",\"onesong\"and\"onesection\".ArethesoulofStoneForest,thatistimeless.以彝文撰写的古老撒尼叙事长诗《阿诗玛》,被译成20多种文字在国内外发行;并改编成中国第一部彩色立体声电影《阿诗玛》,享誉海外。TheoldSaninarrativepoemAshima,writteninYilanguage,Hasbeentranslatedintoover20languagesinChinaandabroad.AndadaptedtoChinesefirstcolorstereophonicmovie\"Ashima\",thatisknownevenabroad.若有远道而来的客人,《远方的客人请你留下来》为你歌唱。Theyusedtosingtothegueststhatcomehere-\"Weowedistantgueststostay\".若遇农历六月二十四,火把狂欢,摔跤、斗牛,蔚为壮观,以一节庆创造了属于昆明的“东方狂欢节”。Inthe24thdayofthesixthmonthoftheChineselunarcalendar,therearetorchcarnival,wrestlingandbullfighting.Theycreatedthe\"OrientalCarnival\"thatbelongstoKunming.美食上的舌尖诱惑Attractiononfood石林乳饼驰名中外,以山羊奶为原料精制而成,味道鲜美,营养丰富,是云南省名特食品之一。ShilincakesarefamousbothinChinaandabroad.ItismadeofGoatmilk.Deliciousandnutritious,itisoneofthemostfamousfoodsinYunnanprovince.滇中沃野的石林山区,气候温和,水草丰茂,优质乳饼应运而生。乳白中带黄,质地纯净,饼肉细腻,滋润光滑,气味清香,为上品佳肴。InthemountainousareaofCentralYunnan,theclimateismild.Thewaterandgrassareluxuriant,solocalpeoplemakemilkcakesofhigh-quality.乳饼吃法多样,可蒸、烩、煎、炸或生吃,其中以火腿夹清蒸乳饼最为形美色鲜,百吃不厌。Therearemanywaystocookit.Itcanbesteamed,braised,friedoreatenraw.Amongthem,thesteamedbreadwithhamisthemosttastyandfresh.石林卤腐迄今已有200多年的历史,以石林豆腐为原料腌制口感最佳。其中以油卤腐、酒卤腐最为知名,兼具色美、味香的特点。Shilinhalogenrotshasmorethan200yearshistory.Thebesttasteispickledfromtofuasrawmaterial.Amongthem,oilandbrinerotsarethemostfamous.Itisbothbeautifulandfragrance.卤腐是云南人最爱的佐餐酱菜。石林卤腐沿用传统的生产工艺,采用精心配方,自然发酵而成,块形整齐,色泽红黄,味道回甜,细腻化渣,令人久食不厌。BrinerotisafavoritedishofYunnanpeople.ThebitternrotofShilinisproducedbytraditionalfermentationtechnology,andismadebyspecialformulaandnaturalfermentation.Theshapeisneat,thecolorisredandyellow,thetasteissweet,makeyouattractedtoit.圭山腊肉是撒尼人常年特需的肉食,又是待客的佳品,风味独特,烩炙人口。圭山腊肉质地优异,和当地的独特自然条件相关。GuishanbaconisthemeatoftheSanipeopleduringthewholeyear.It’suniquetastealsomadeitgoodfortreatingguests.Guishanbaconhasexcellenttextureandisrelatedtoitsuniquenaturalconditions.石林撒尼人是一个大块吃肉、大碗喝酒的豪爽民族。一场精彩的斗牛比赛后,少不了一场美味的汤锅来庆祝。TheSanipeopleinShilinarelargeandgenerousnationalitythateatsmeatanddrinkslargebowlsofalcohol.Afterabullfight,theyalwayscelebratewithdelicioussouppot.汤锅的烹饪技术极佳,各种肉炖得恰到好处,不硬不软;无膻味、腥味等怪异味。色、香、味俱全,使人食后回味无穷。Thesouppotisveryeasyincooking,allkindsofmeatarestewed(notstiffnorsoft).Nomuttonorfishysmell.Color,smellandtasteareverygood,sopeoplecanhaveendlessaftertasteaftereating.摄影发烧友的视觉天堂Paradiseforphotographyenthusiasts乃古石林坐落于大小石林北部8000米处,“乃古”,彝语有“古老黑色”之意,景区内多为黑色巨型岩石,以磅礴雄浑著称。未经过多的开发,最大程度地保存了喀斯特地貌风貌。TheancientStoneForestislocated8000metersnorthfromShilin.Theword\"Ancient\",inYilanguagehas\"ancientblack\"meaning.Thescenicspotismostlyconsistofblackgiantrocks,knownfortheirmajesticappearance.组成乃古石林主题部分是高大的石柱,加上城堡状、塔状、蘑菇状的石峰汇聚成石城,形如一篇黑色森林,气势宏大,独具荒凉、粗犷、古拙、生态之美。ThemainthingabouttheAncientStoneForestarethetallstonepillars.CastlePeak,TowerPeak,Mushroomshapedpeaksareconvergedintostonecities.Itislikeablackforestwithamagnificentscale.Itisunique,desolate,clumsyandecological.每年10月,乃古石林数千亩波斯菊将进入盛花期,娇艳的鲜花和雄奇的石山带来对比强烈的视觉体验。遍布原野的波斯菊花海,美不胜收,浪漫无比。EveryOctober,thousandsofacresinAncientStoneForestwillenterthefloweringperiod.Pureflowersandmagnificentstonehillsbringastrongvisualexperience.浓情相约,金秋石林,观天下奇观,赏乃古花海,体验丰富多彩的民族文化。GoldenautumnintheStoneForestbringsstrongfeelings.Enjoythewondersoftheworldintheseaofflowersea.Experiencerichandcolorfulnationalculture.责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/qzdnoezN6E.html

(0)

相关推荐