南方的姥姥是“外婆”是方言,姥姥才是普通话?网友们炸了……

前几日,微博热搜突然上升到了 哲学的高度 妈妈的妈妈叫什么? 很多北方网友异口同声的回答 当然是喊“姥姥” 此时南方的网友坐不住了 明明是喊“外婆”! 一切的风波源于一个网友爆料 说是上海二年级的语文书 第24课《打碗碗花
原标题:“外婆”是方言,姥姥才是普通话?网友们炸了……前几日,微博热搜突然上升到了哲学的高度妈妈的妈妈叫什么?很多北方网友异口同声的回答当然是喊“姥姥”此时南方的网友坐不住了明明是喊“外婆”!一切的风波源于一个网友爆料说是上海二年级的语文书第24课《打碗碗花》竟然将原文的外婆被改成了姥姥▼然鹅此前的课文原文是这样的▼另一篇课文《马鸣加的新书包》中“外婆”也被改成了“姥姥”▼这我就奇怪了为什么无缘无故要改呢原来“外婆外公”被认定成了方言很多人表示自己的认知被颠覆了网友评论@生活赢之有道:扯蛋的吧,姥姥才是方言,外婆是普通话@蓝汐小童:我一直以为姥姥是方言@小爷真的是gorgeous:我觉得姥姥才是方言词汇。。。。。@木呆子木木:如果外婆是方言的话,那我们中国从以前到现在一直都是说的是方言@正弋老兵:中国约有2/3的人是称呼外婆的,更有一大批东北人跑到南方也跟称外婆。要是把外婆说成是地方方言而改称姥姥,说明这种人太无知了。@沙木研:作为南方人,一直以为姥姥是北方人的方言@禾木子先生:连语文这样的灵活性学科为什么要找唯一的标准呢?@越傾:额,且不说是不是方言,为什么是方言就要全部改掉?不过经过《现代汉语词典》查证“姥姥”是普通话“外婆”确实是方言然后就是网友们自由发挥的时候了▼老歌新编《姥姥的澎湖湾》周杰伦新歌《姥姥》黑暗童话《狼姥姥》《小红帽》里的狼外婆是不少人童年的噩梦但如果把“外婆”都换成“姥姥”图@黄a胖@文文酱1988:童话故事中的狼外婆以后要叫狼姥姥哈哈哈@闵行小曹:狼在外面敲门…大声喊道:小红帽快开门…我是你姥姥…来看你…小红帽答道:去你姥姥的……故事毕…知名餐厅《姥姥家》网友p图@桃朵朵在云溪:连锁店外婆家正式更名姥姥家,外婆红烧肉更名姥姥红烧肉@画奴:摇啊摇,要到姥姥桥~@一个都比小飞:天山童外婆不过……就算大家“外婆”被列作方言吐槽不已,可词典上究竟是怎样表述的呢?网友@月月熊特意去查了字典,发现这事儿还真有些蹊跷……▲绿色为2002版现代汉语词典,红色为2005版。在2002版里,“外婆”一词的解释直接为“外祖母”,而2005版里“外婆”加上了【方言】标注。……所以说,“外婆”一词变成方言,也就是不久前的事?《汉语大字典》引《尔雅》是怎么说的:这段义项里明确提到,母亲的爸爸叫外王父(古人把祖父称为王父,外王父就是外祖父,也就是外公),母亲的妈妈叫外王母,也就是外婆,而没有称姥姥。《史记》《汉书》写到母系,都称“外家”,众所周知,西汉末年最大的政治问题是“外戚”当政(也就是皇帝母系那边的亲属把持朝政,王莽这个人,就是不折不扣的外戚),而不会说“姥姥家当政”。为什么?因为“姥姥”是地道的方言,用起来不雅,而且在汉代还没产生。其次,汉语构词多讲究理据,“外婆”这个词,我们一眼看到,就可以分析是指母系那边的女性长辈。“姥姥”则完全让人摸不着头脑,还会产生误解,众所周知,金庸小说里有个“天山童姥”,你就不知道是天山上的儿童一样的外婆,还是指天山上童颜巨那什么的老太婆。因为“姥”的本义是“老妇”的意思,作为“外婆”的意思,在汉语中出现很晚,目前最早的书证才是明代,我们看《汉语大字典》的相关义项:上面明确把“姥姥”界定为方言。方言的存在感作为一枚土生土长的南方人,主页君也是从小“外婆”“外公”叫到大的。还是看了《家有儿女》之类的北方电视剧,才知道北方人管外婆叫姥姥。何况,各地对于“外祖父母”也有不同的叫法。比如福建闽南就流行叫“阿公”“阿嬷”,闽北更像“阿婆”。▲岭南地区的美食栏目《阿公阿嬷好介绍》如果词典真把“外婆”规定为方言,那主页君也不想去争辩什么。只不过……因为“外婆”是方言,就在课文里强行改成“姥姥”,把原作者的用词都生硬地替换掉,这不是很奇怪么?这不由让人想起了河南的一篇报道……上个月,郑州有一女士带着年迈的麻麻去逛超市,结果麻麻走丢了。女士着急,跑去求助超市广播寻人:我麻麻只能听懂河南话,咱们可以用河南话广播吗?超市工作人员:不行!只能用普通话!据说事后超市解释,他们拒用郑州话广播,一是因为公共服务行业有使用普通话的规定。但规定是死的人是活的,走失的老人根本听不懂普通话,你又何必用普通话去做无用功呢?如果走失的是歪果仁,你也要强行广播普通话么?另一个原因,据说是超市觉得用方言广播会“影响超市形象”。……这我就不明白了,这是嫌自己的家乡话土??好吧……无可否认,不同人对于不同的方言,的确会有听感上的好恶。也就是哪些方言“好听”,哪些“不好听”。的确,对于方言咱们各有所爱,但是不喜欢自家的方言(或者认为“不够洋气”)就拒绝用方言广播,还怕影响了超市形象……那就太没必要了。很多商场促销时会刻意用方言来拉近距离,许多城市的公交系统也在适当加入方言。这不但不会影响普通话的推广,反而使外地人觉得新鲜,让本地人感到亲切,不也挺好?更何况,“方言”作为各地传统文化和民俗的瑰宝,如今也更为国家所重视,并加强保护着……2015年国家语言文字工作委员会启动一项为期五年的工程,记录并保护中国的“语言资源”。北京语言大学一名学者说这是中国数十年来最大规模的一次调查,所取得的成果是关于中国语言文化的一部20卷巨著,已于去年出版。到2020年,相关工作将进入新阶段。汉语正从这种关注中受益,上海在幼儿园推广方言,地方官员鼓励复兴方言版戏剧,春晚出现了南方口音……▲17年春晚的小品里,北京人蔡明说起了上海腔一个词是不是“方言”,怎么界定,这自有语言学/词源学的大佬来较真,咱们也插不上嘴。但是,即便“外婆”真的是方言,就要被粗暴地替代掉…………姥姥哟,那又何必呢。你是哪里人?你的方言里怎么称呼外祖母?你最喜欢哪里的方言?本文素材来源:环球日报、网络责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/AEd4eP26on.html

(0)

相关推荐