外国人在中国曾被中国人当成动物围观的外国人,如今这样评价中国...|老外看中国

专栏 | 老外看中国 铁血军事特色栏目,带你了解老外网友对国际大事的看法。一起来看不同文化熏陶下的各国网友究竟会发生怎样的思想碰撞。 中国作为一大文明古国,对外的文化交流可谓是历史悠长,目前从已知自汉代开始便已有西域等地与中国进行经济、
原标题:曾被中国人当成动物围观的外国人,如今这样评价中国...|老外看中国专栏|老外看中国铁血军事特色栏目,带你了解老外网友对国际大事的看法。一起来看不同文化熏陶下的各国网友究竟会发生怎样的思想碰撞。中国作为一大文明古国,对外的文化交流可谓是历史悠长,目前从已知自汉代开始便已有西域等地与中国进行经济、文化的交往,至唐代更是发展到前所未有的高度。而在今天,每年进入中国的常住外国人高达四十余万,在极大地促进了中国与世界的文化交流之后,这些充当“桥梁”的外国人,又是如何看待自己短暂生存和工作的中国呢?1、BeastHunterIstudiedabroadinShanghai,Chinaforabout4monthsandmyexperiencewasincredible.我曾经在中国上海留学了大约4个月的时间,那段经历实在是令人难以置信。IdidnotspeakanyMandarinwhenIdecidedtogobutiknewthebestwaytolearnthelanguagewasbyactuallybeingexposedtoitandpracticingiteveryday.当我决定去中国的时候,我不会说任何一句普通话,但我知道学习这门语言的最好方法是每天都接触它并进行练习。ItwasalittledifficultatthebegginingbutthemoreIpracticedthemoreconfidentIbecamewhentalkingtotaxidriversandlocals.Yes,IwassurprisedbythefriendlinessoftheChinesepeople!我试着跟出租车司机和当地人交谈,刚开始的时候有点难,但是我练习得越多,我就变得越自信,是的,中国人的友善令我出乎意料!ThenighlifeinChinaisalsogreat;thereareplentyofbarsandclubstogotoanydayoftheweek.Itisaplusifyouknowachinesepromoterastheywillgetyouinforfreeandyouwillhavedrinksfofreeallnight.中国的夜生活也很棒;每一周,每一天都有很多酒吧和俱乐部可供选择。如果你认识一位中国的推销人员,那就更好了,因为他们会让你免费进去,而且你整晚都可以免费喝酒。Inaddition,IfeltverysafewhilewalkingaroundinChinaatanytimeoftheday.Neverdidmeormyfriendsfeltthreathenedinanyway.Although,becarefulwhenyougoouttoclubsormajortouristpoints,aspickpocketingisverypopular.I,however,neverencounteredasituationwhereithappenedtome.此外,我觉得中国很安全,在一天的任何时候,你走在中国的大街上都很安全。我和我的朋友从来没有感到过任何威胁。尽管如此,当你去俱乐部或主要旅游景点时要小心,因为在这些地方扒窃是非常流行的。然而,我从未遇到过这种情况。Onthenottoobrightside,youwillfindchinesepeoplesometimescuttinglinesinfrontofyouifyoudontmovetoofast,orhappentobedistracted.当然这里也有不太光明的一面,如果你走得不够快,或碰巧分心了,你会发现中国人有时会插队到你前面。ComingfromtheU.S.wherewaitingforyourturnisusuallynotaproblem,itcandefinitelybebothersome.Inaddition,Chinesepeoplecanbeverycuriousandaskquestionsthatyouarenotusuallyaccostumedto.Forexampletheywillaskyouhowmuchyoumakeandotherimpertinentquestions.在美国,排队等候通常不是什么问题,但在这里遇到这种情况肯定会感觉很麻烦。此外,中国人可能会很好奇,问一些你稀奇古怪的问题。例如,他们会问你挣多少钱,还有其他一些无礼的问题。2、GypsydivinersChinaisdefinitelyaninterestingplacethathasgreatthingstooffer;food,beautifulplacestovisitandtheopportunitytoengageandlearnfromatotaldifferentcultureandtraditions.IamverygladIvisitedChinaandwoulddefinitelyrecommendeditforanyonetoexperienceit.中国绝对是一个有趣的地方,有很多好东西可以体验;美食、美丽的旅游胜地,以及接触和学习完全不同的文化和传统的机会。我很高兴我访问了中国,我一定会推荐所有人去这里体验一下。3、MathiasConradtIt\'saquitebroadquestion,IliveinChinaforalmost6yearsnow,beforeIlivedinHongKongforhalfyear;originallyfromGermany.NoplanstoreturntoGermanyorEurope.这是一个很宽泛的问题,我在中国生活了近6年,然后在香港生活了半年;我来自德国。现在还没有返回德国或欧洲的计划。Chinesepeopleareverywelcoming,andasaforeigner,especiallyasaWesterner,youaretreatedwellandsometimesgetsomebonuses(i.e.asabusinessclientorinpersonallife),insomeotherareasitmightbetheopposite(i.e.asasupplierinbusiness).中国人非常好客,作为一个外国人,特别是作为一个西方人,你会受到很好的对待,有时还会得到一些奖金(比如作为商业客户或在个人生活中得到的奖金),而在其他一些领域,情况可能正好相反(比如作为商业方面的供应商)。Inmyopinion,mostimportantistolearnthelanguageinordertoreallygetinvolvedintosociety,unlessyouliketospendyourtimeintheexpatcommunityonly.ManyyoungChinese(students)speakEnglish,howeverthisisnotthecaseingeneralinChina.在我看来,最重要的是学习语言,以便真正融入这个社会,除非你想要把时间花在外国人社区里。许多年轻的中国(学生)会说英语,但在中国这并非普遍现象。livinginChinacanbeverydifferent,asthecontrastsbetweenrichandpoor,developedandunder-developedareasarequitelarge,comparedtoothercountries;生活在中国可能会跟你的祖国有很大的不同,因为与其他国家相比,这里富的地方和穷的地方、发达地区和欠发达地区之间的差距相当大;soitreallydependsonyourlifestyleandpreferences.Mostimmigrants/expats/foreignerschoosethefirsttiercities(Beijing,Shanghai,Guangzhou)astheplacetolive.所以这真的取决于你的生活方式和喜好。大多数移民/外籍人士/外国人选择一线城市(北京、上海、广州)作为居住地。4、JulianMintzisConsideringthatmostofthepopularanswersareactuallybasedonexperiencesofCaucasians,Ifeelobligatedtoclarifythatthismaynotbethecasefornon-whiteforeignerslivinginChina.考虑到大多数认同度较高的答案实际上都是基于白种人的经历,我觉得有必要澄清一下,生活在中国的非白种人外国人可能并非如此。WhileitistruethatChinaisahighlyhomogeneoussociety,andpeopleofracesotherthanAsiancanoftenattractattentionsoflocalinhabitantsparticularlyinthewesternpart,howlocalcitizenstreataforeignerdependsmoreorlessonone\'sracialidentity.诚然,中国是一个高度同质化的社会,亚洲以外的其他种族的人往往能吸引当地居民的注意,尤其是西方人,但当地居民如何对待外国人,或多或少取决于这个人的种族身份。ButwhenitcomestoAfricansandbrownpeople,wehavetoaskourselves(Chinese)veryseriouslyhowprentinvisibleandevenvisiblediscriminationstowardsminoritiesexistinsociety.但是,当涉及到非洲人和棕色人种时,我们必须非常严肃地问自己,社会上存在着多么普遍的对少数人种的无形甚至肉眼可见的歧视。5、LOVEThatPupIamaneducationandbusinessprofessionalthathaslivedinChinaformorethanthepastsixyears.ThecompanythatIrunhandlescorporate,operational,andstrategicsolutionsforentrepreneursandcompaniesrelatingtodoingbusinessinChina,TheUS,andEurope.像我就是一名教育和商业方面的专业人士,在中国生活了六年多。我经营的公司为企业家和在中国、美国和欧洲做相关生意的公司提供企业、运营和战略解决方案。ForChina,myfeelingsarecomplex,thereisalonghistory,butImustadmitthatheandmymotherlandareverydifferent.对于中国,我的感情是复杂的,有着悠久的历史,但我必须承认,他和我的祖国是非常不同的。YoucaneitherstudyorliveinChinaasChinaisenthusiasticforimmigrates.AndwhenyoucometoChina,therearemanyplacesyoucangotravelling.你可以在中国学习或生活,因为中国对移民非常热情。当你来到中国,你可以去很多地方旅游。ChinahasmanybeautifulpicturesqueviewssuchastheGreatWallandSummerPalaceinBeijing,MountainTaiinShanDongProvince,JiuZhaiGouinSiChuanProvince,andcountlesslandscape.中国有许多美丽如画的风景,如北京的长城和颐和园,山东省的泰山,四川省的九寨沟,以及无数的风景。ItisconvenienttobuygoodsinChinasupermarket,shoppingmallandalsoonline-shopping.Besides,Chinesefoodsismuchdeliciousthatyoumayevennotwanttogobackhome.在中国的超市、购物中心和网上购物都很方便。此外,中国食物非常美味,你甚至可能不想回家。Huh~huh.Inaddition,nightlifeinChinaismoreandmorecolourful.Andtherearemanylivemusicshows,concerts,theatreplaysandsportsevents.AlmostmanythingsyouimagineisavailableinChina.嗯~嗯。此外,中国的夜生活正变得越来越丰富多彩。这里有许多现场音乐表演,音乐会,戏剧表演和体育赛事。你能想象到的东西在中国几乎都有。6、CliveRowlandIt\'sanearimpossiblequestiontoanswerifyouarelookingforaclearmentalimageofwhatyourlifewouldbelikeshouldyoucometoChina.如果你想要在脑海中清楚地描绘出如果你来到中国,你的生活会是什么样子的,这几乎是一个不可能回答的问题。Chinaisbig,insanelybigandyourexperiencesatoneendofthecountrywillbetotallydifferenttoanother.Someplaceshavewealthtoputmostwesterncitiestoshame,otherplaces,peoplearelivinginconditionsyouwouldn\'tbelievewereevenpossible.中国是一个非常大的国家,你在这个国家的这一端跟别的地方的经历将会完全不同。有些地方的富裕程度足以让大多数西方城市相形见绌,而在另一些地方,人们的生活条件你甚至认为是不可能存在的。Ifyouhaveasenseofadventureandcanexistwithoutyourcreaturecomforts,thengoforit.如果你想要进行一次冒险,如果你可以在没有物质享受的情况下生活,那就去中国吧。7、CollinSpearsIthinkthereisadifferencebetweenanimmigrantandanexpatoraforeignstudent...immigrantsintendtostay.Thelattercomeforashortperiodoftime.我认为移民和外国人或外国学生是有区别的。移民们打算留下来。而后者呆在中国的时间很短。ThereareveryfewactualimmigrantsinChinabecausepermanentresidenceisquitehardtoobtainandcitizenshipnearlyimpossibleforanon-Chinese.Chinaisnotanationofimmigrants,itisadevelopingnationbasedonJussanguinis在中国,真正的移民很少,因为获得永久居住权相当困难,而非中国人几乎不可能获得公民身份。中国不是一个移民国家,而是一个以血统决定国籍的发展中国家。IlivedinMainlandChinaforatotalof2.5years,ontwodifferentoccasions,inShanghaiandChengdu.我在中国大陆生活了两年半,在上海和成都,有两次不同的生活经历。Challenging,frustrating,andveryrewarding.Takethetimetolearnthelanguage.EvenifyouareonlymediocreatChinese,peoplerespectthatyouaretryingandtheworldbecomesalotmoreopen,在中国的生活富有挑战性,令人沮丧,但却非常有益。花点时间学习一下汉语。即使你的中文水平一般,人们也会尊重你的努力。Becauseasawesternforeignerhasalwaysbeentreatedbetterthanlocalpeople.因为作为一个西方国家的外国人总是比当地人受到更好的对待。8、MathiasagainIdothinkmuchlikeinHongKongtheemphasisandimportanceistogetinvolvedasmuchaspossible.Meetpeople.Makefriendswithpeople.我认为就像在中国香港一样,生活的重点和重要之处在于要尽可能多地参与进来。多多结识他人,多交一些朋友。InChinatheaverageexpatonlylastsacoupleofyearsatmost,andifonelastslongerthentheyareheretostayforthelonghaul.Withthissaid,youcannotreallytalkaboutimmigrantstatusinChinabecausenonon-nationalisanimmigrant,butratherjustanexpat.在中国,外籍人士的平均驻留时间最多只有几年,如果一个人的呆在中国的时间超过这一数字,那么他们就会在这里长期居留。话虽如此,你却不能真正的获得中国的移民身份,因为在中国没有外国移民,只有外国人。Everyoneneedstoholdavalidvisaforthepurposeoftheirvisit.TherearejustahandfulofpeoplethathavebeengrantedwithgreencardstatusinChina,Soit\'snotaseasytoapplyforagreencardhereasitisintheUnitedStates.每个人在旅行时都需要持有有效的签证。在中国,只有少数人能够获得绿卡,所以在这里不像在美国那么容易申请绿卡。9、shadowTobeawhiteWesternerinChinaislikeanelfintheKingoftheRings.IfyoustayinChinaandopenyourheart,youwillfindthateveryChinesewantstobeyourfriend.Youwilloftenbestoppedinthestreetbyastrangegirlorboy.Theirwishisonlytobefriendswiththeelves.Friend.在中国做一个西方白人,就像是指环王中的一个精灵。如果你留在中国,敞开心扉,你会发现每个中国人都想成为你的朋友。你经常会在街上被一个陌生的女孩或男孩拦住。他们只希望和精灵们成为朋友。10、SausageenthusiastsIamashamedofyourremarks!ThereasonwhyChinesepeoplearewillingtobefriendswithyouislargelybecauseoftheirtraditionof\"hospitality\",whichyouseeasthereasonwhytheypleaseyou.AsaGermanwhohaslivedinChinafor10years,Ihateloserslikeyou!我为你的话感到耻辱!中国人之所以愿意和你做朋友,主要是因为他们的“好客”传统,你认为这就是他们取悦你的原因。作为一个在中国生活了10年的德国人,我讨厌像你这样的失败者!11、Connors\'lunch(回复Sausageenthusiasts)Yes,Iagreewithyou.Foralongtimeinthepast,ordinaryChinesepeoplehadnoaccesstoforeigners,whichmadethemcuriousaboutus.Perhapsimproperlydescribed,butit\'sreallylikewatchinganimalsinzoos.是的,我赞同你的意见,在过去的很长一段时间里,普通中国人无法接触到外国人,这使得他们对我们充满了好奇。或许形容不当,但真的就像观看动物园里的动物。Ofcourse,becauseoftheeconomicdevelopment,foreignershavebeenregardedasthesymbolof\"richpeople\"foralongtime.It\'sundeniablethatsomeChinesepeoplehavebadintentionstogetclosetoyou,butit\'snotuncommoninothercountries.Butintoday\'sChina,pleasecherishthisfriendship,donotwearcoloredglasses!当然,因为经济发展的缘故,外国人在过去很长一段时间里都被视为“有钱人”的象征,不可否认,一部分中国人靠近你确实有着不好的意图,但是这在其他国家也并不罕见,但是在现在的中国,请珍惜这份友谊,不要戴上有色眼镜!毫不讳言,对于外国网友“Connors\'lunch”的评价,老铁是表示赞同的。正如其所讲的一般:在过去的很长一段时间里,普通中国人无法接触到外国人,尔后因为中外经济发展差距等多种缘故,导致了中国人对于外国人的好奇。但是,这并不意味着我们的“好客”是为了“取悦”!最后,老铁借用网友“Gypsydiviners”的一句话结尾:中国绝对是一个有趣的地方,有很多好东西可以体验;美食、美丽的旅游胜地,以及接触和学习完全不同的文化和传统的机会。所有人都值得来此体验。有台媒报道,台湾将重启“擎天计划室”,量产“20枚”云峰导弹用于对大陆形成威胁,美媒甚至称该导弹可深入中国内陆。这一唱一和的,连傻子都被忽悠瘸了。那么,这个让湾湾集体高潮的云峰导弹到底是啥玩意儿?别走开,铁血军事,明日开讲!铁血军事,不打官腔,态度鲜明,客观理性。在这里,了解大国的权谋斗争;在这里,见识武器真正的威力;在这里,做一个真正的爱国者;责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/qErqPMZx6J.html

(0)

相关推荐