历史书《人类简史》有魔力的历史书

作为教育部推荐、新课标同步课外阅读的书目之一,美国作家亨德里克·威廉·房龙的历史著作《人类简史》沈性仁译版,于日前由万卷出版公司推出。作为老一辈的翻译者,沈性仁的语言简洁典雅,却又通俗易懂,不仅更符合孩子的语言学习要求,成人在阅读中也能感受
原标题:《人类简史》有魔力的历史书作为教育部推荐、新课标同步课外阅读的书目之一,美国作家亨德里克·威廉·房龙的历史著作《人类简史》沈性仁译版,于日前由万卷出版公司推出。作为老一辈的翻译者,沈性仁的语言简洁典雅,却又通俗易懂,不仅更符合孩子的语言学习要求,成人在阅读中也能感受到这本经典译本的魅力。该书也曾被著名作家郁达夫称赞“有一种魔力”。房龙的《人类简史》是一部侧重介绍西方文明的人类文明史,也因此曾被美国中学采用为历史教科书,但它备受推崇的却是其极佳的文笔和风趣幽默的叙述风格,并因此获得了美国儿童文学大奖“纽伯瑞奖”。也许人们习惯了历史著作的一板一眼,当这本书在1921年问世时,它的与众不同一下子就吸引了各类读者的关注,没多久就站到了销量排行榜首位。1925年,翻译家沈性仁女士将其翻译进中国后,引发了中国的房龙热潮,著名作家郁达夫更由衷赞美道:“房龙的笔,有一种魔力。”著名历史学家曹聚仁读到《人类简史》后也爱不释手,直到50多年后还认定这是一本对他影响最大的著作,并立志要写一本《东方的人类故事》。《人类简史》从问世到如今将近百年,它的读者群依然庞大可观,只在中国就有十几种译本。而作为《人类简史》早期中译本,本书的突出特点就是语言简洁通俗,却又别有典雅之风。它带有那个时代的语言特色,给人一种回味无穷的感觉,令人想起那个时代的翻译者扎实沉着的治学特点。而对于读者来说,没有比找到一个好译本更让人欢喜的事情了。责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/qzdnvKJgdE.html

(0)

相关推荐