毛主席自创英语单词,如今已被写入字典,被多人研究

众所周知的,自从二战之后之后,我国出现了两个超级大国,其实一个是美国,另一个是苏联。他们都想要成为世界的主导,所以双方互相争斗,怎么也不肯放过对方,让另一方独大,世界局势相当紧张。 而当时我国在苏联的帮助下建国,因此我们和他们是友好国家,不
原标题:毛主席自创英语单词,如今已被写入字典,被多人研究众所周知的,自从二战之后之后,我国出现了两个超级大国,其实一个是美国,另一个是苏联。他们都想要成为世界的主导,所以双方互相争斗,怎么也不肯放过对方,让另一方独大,世界局势相当紧张。而当时我国在苏联的帮助下建国,因此我们和他们是友好国家,不过也正是因为这个原因,所以我们一度被资本主义国家封锁,其中主要以美国为主,限制了我们的外交还有贸易等非常多的方面。而在后来中苏关系恶化,美国在这个时候又向我们伸出了援助之手,基辛格秘密访华。不过在这个时候毛主席发现自己有一个方面太弱了,那就是英语,因为一直以来他也没有多少时间去学习。早在1955的时候就曾经说过“英语将来会成为世界通用语言,所以应该多多少少还是应该会一点的。”不得不说他的这种眼光是非常好的,提到毛主席的英语,我们就应该想到一个人,这个人的名字叫做埃德加·斯诺。他是个美国的记者,1936年在宋美龄的介绍下认识毛主席,两个人有了很多交谈。他也是第一个采访红区的西方记者,通过和他长时间的交流,毛主席对英语又有了一个新的认识,和他成为朋友。毛主席曾经在英语这方面有过很多趣事,比如说在1939年美国这位记者第二次来中国,当时他送给毛主席一本英文书。后来毛主席回复了他一张纸条,上面写着“三块肉喂你马吃”,记者不懂。后来多念几次发现原来他的意思是“Thankyouverymuch(非常感谢)。后来建国之后,这个记者也来过中国很多次,毛主席在他的影响下对英语的兴趣更加浓厚了。1971年,基辛格访华的时候提起这个问题。他问毛主席是不是自己自创了一个词,毛主席笑着说自己确实创造了一个英文单词。于是用湖南口音将这个词给讲出来了“拍拍太根儿”,原来这就是所谓的纸老虎,一众随从人员都笑了。“paper-tiger”纸老虎这个词作为他的论断,如今已经被加入字典了,被多人研究。责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/xz6AMkb6X0.html

(0)

相关推荐