中国艺术研究院是几本?处女翻译·367《中国艺术》(164)

编者按:《中国艺术》(Chinese Art)是西方早期研究中国艺术的重要文献,1958年在纽约出版,上下两卷。作者William Willetts(魏礼泽)(汉学家、西方艺术史家)从中国的地理特色着手,系统梳理了玉器、青铜器、漆器、丝绸、
原标题:处女翻译·367《中国艺术》(164)编者按:《中国艺术》(ChineseArt)是西方早期研究中国艺术的重要文献,1958年在纽约出版,上下两卷。作者WilliamWilletts(魏礼泽)(汉学家、西方艺术史家)从中国的地理特色着手,系统梳理了玉器、青铜器、漆器、丝绸、雕塑、陶瓷、绘画、书法、建筑等中国艺术的各个门类。他坚持客观描述作品的方法,“并不对所讨论器物给予美学价值论断,而是让器物自己说话”。“让器物自己说话”,与观复博物馆“以物证史”的理念有异曲同工之妙。这也是我们选择翻译此书的原因。此次我们邀请到美国CCR(ChineseCulturalRelics《文物》英文版)翻译大奖获得者对此书进行正式专业的翻译,译者也是MLA(ModernLanguageAssociationInternationalBibliography美国现代语言协会国际索引数据库)和AATA(国际艺术品保护文献摘要)收录的美国出版期刊ChineseCulturalRelics的翻译团队成员。本着尊重原著的原则,此次翻译将存疑处一一译出,其后附有译者注。现在就让我们跟随本书,在绚烂璀璨的器物中,感受中华文明的博大辉煌。我们现在转向对汉代艺术中凤凰的讨论,诺颜乌拉发现的漆碗,也就是公元前2年的那对漆碗上的凤凰可以很好地帮助我们了解这种凤凰的面貌(图46),因为艺术家在使用毛笔的过程中,由于笔画简化的原因,只会表现其最基本的造型。我们发现,凤凰的头很小,颈部长而呈拱形,身体相当矮。其尾部表现为瘦长的翘起,向前做紧密卷曲状,其尾巴的卷曲和上部的边线连接起来,绵延不断。其头后有冠,冠有三组平行曲线组成,也向前弯曲,弯曲状态和尾部协调一致。身体背面还有一个卷曲,可能是表现翅膀或者翅膀的羽毛。其腿足长而瘦削,一只前足伸过胸,后腿骨修长。正如查尔斯顿所说,其曲线奇特,歪曲的状态让人想起老式的叉子。这些典型特征,让人们想起长沙的漆碗上的鸟龙纹。图46西部中国的浅浮雕提供了汉代凤凰的所有造型可能,它们看起来像玄鸟那样真实。其鸟嘴、颈部、身躯和腿都长而瘦削,尾部长而宽。鸟嘴通常张开并中空,同时衔着圆形物体,应该是珍珠之类。头后面突出高冠,其形态通常为单个宽广的羽毛,向前卷曲,所以其末梢高悬头上。羽毛上通常有所谓眼,有点像孔雀羽毛的样子。作为变体,有的羽毛长而呈芦苇状,其末梢的点像芦苇草的根节。翅膀看起来很有力量,张开作欲飞状,其飞行羽毛明显比其他羽毛要长。腿足长而弯曲似鹤,通常长有刺,有点像鹌鹑的那种刺,其爪像鸟的捕猎器官。但汉代凤凰的最突出特点还是其超级尾巴,比起其他任何特征,更让凤字具有了优雅和性感美的含义。通常凤尾都很长,拖在地上,有点像礁石野鸡的尾巴。其尾部的羽毛通常都有三根,向上扫,向前弯曲,与凤冠协调一致。其末梢都有个眼一样的东西。楼兰的多色丝绸上的对视向后看的对鸟应该就是凤凰。其头部小,嘴长而直,并张开。长颈似可灵活转动,看起来比实际要肥一些,因为一个凸起的翅膀在轮廓中突出。其冠长而向前弯曲。腿也长,冠肥硕。虽然尾部只可见两根羽毛,其优雅特征和向上向前的扫都说明其属于凤凰。处女翻译·366《中国艺术》(163)责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/VG63j5BBdX.html

(0)

相关推荐