亲爱的英语昵称8月27日|亲爱的,我为你碎了心

致一位少女 [爱尔兰] 叶芝 傅浩 译 我亲爱的,我亲爱的,我要 比另一个人更知情 是什么使你的心如此狂跳; 甚至你自己的母亲 也不会像我这般明了; 我曾经为她碎了心, 当那狂野的念头—— 如今她矢口否认 而且已经忘记
原标题:8月27日|亲爱的,我为你碎了心致一位少女[爱尔兰]叶芝傅浩译我亲爱的,我亲爱的,我要比另一个人更知情是什么使你的心如此狂跳;甚至你自己的母亲也不会像我这般明了;我曾经为她碎了心,当那狂野的念头——如今她矢口否认而且已经忘记——使她全身的血液沸腾,在她的眼中闪烁的时候。威廉·巴特勒·叶芝|WilliamButlerYeats,1865—1939,爱尔兰诗人、剧作家和散文家。1923年荣获诺贝尔文学奖。1871年8月27日,美国作家西奥多·德莱赛出生。他在《嘉莉妹妹》中这样描述爱情:“真正的爱情之火是一种微妙的东西。它会像磷火那样发出捉摸不定的光芒,跳跃着飞向快乐的仙境。可是它也会像熔炉里的火焰一样熊熊燃烧,而妒忌往往为爱情之火的迸发提供了燃料。”编辑|武佳桢责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://changhe99.com/a/XJwQ4E0erE.html

(0)

相关推荐